Deze vader klaagt aan nadat hij zegt dat school er niet in slaagde om te voorkomen dat zijn zoon werd gepest

Jason Cianciotto barst bijna in tranen uit als hij denkt aan wat zijn familie heeft meegemaakt. Als ik er nu op terugkijk, voel ik een stroom van woede, frustratie en verdriet, vertelt hij hen . via de telefoon.



Cianciotto zegt dat zijn zoon, die Daniel zal worden genoemd om zijn privacy te beschermen, het doelwit was van een gruwelijke campagne van anti-homopesten gedurende de twee jaar dat hij de Albert Shanker School for Visual and Performing Arts in New York City bezocht. Hij en zijn man, Courter, waren bezig Daniel uit het pleeggezin te adopteren, en ze kozen de school, zegt Cianciotto, omdat ze dachten dat het ergens zou zijn waar hun zoon zich veilig en beschermd zou voelen.

Het echtpaar hoopte ook dat de omgeving goed zou zijn voor Daniel nadat hij door het misbruik in het pleegzorgsysteem een ​​posttraumatische stressstoornis (PTSS) en een gegeneraliseerde angststoornis had opgelopen. Hij had in slechts vier jaar vijf scholen en zes gezinnen doorlopen, en ze wilden dat hij zowel thuis als op school stabiliteit zou hebben, evenals een gevoel van gemeenschap en vriendschappen.



We hadden gedacht dat door hem naar school te laten gaan in New York City, waarvan we weten dat er wetten en beleid zijn die bedoeld zijn om alle studenten te beschermen tegen pesterijen en intimidatie, dat het enige zou zijn waar we ons geen zorgen over hoeven te maken, dat school een veilige en zelfs gastvrije plek voor hem zou zijn, vertelt Cianciotto hen . Het was allesbehalve.



Een rechtszaak van 45 pagina's die maandag bij een rechtbank in New York is ingediend, beweert dat beheerders van de openbare school in Long Island City niet proactief de vermeende pesterijen tegen Daniel door andere studenten hebben aangepakt. Toen Daniel kort nadat hij naar de school ging in 2017 uit de kast kwam als homoseksueel, zouden bestuurders hem volgens de aanklacht de schuld geven van de mishandeling die hij naar eigen zeggen heeft meegemaakt. De decaan zou hem hebben verteld dat hij niet zo constant gepest zou worden als hij er niet op stond zo openlijk over zijn seksuele geaardheid te praten.

Cianciotto beschrijft het vermeende wangedrag van de school als overweldigend. Hoewel een intern onderzoek uitwees dat de incidenten inderdaad plaatsvonden, weigerden de beheerders naar verluidt om ze adequaat aan te pakken en namen ze corrigerende maatregelen tegen de verantwoordelijke studenten of helemaal geen.

Ze hadden onze zoon moeten beschermen, punt uit. Ze hadden de wet moeten volgen, punt uit. Dit is niet iets baanbrekends. Dat is hun verantwoordelijkheid, zegt Cianciotto.



Zelfs toen Cianciotto en zijn man de school herhaaldelijk ontmoetten om er bij hen op aan te dringen een einde te maken aan de vermeende acties van de studenten, hielden ze niet op. Hij zegt dat het voortdurende pesten - dat varieerde van laster tot dreigementen met geweld - een dramatische tol eiste van Daniel, zijn PTSS opnieuw triggerde en leidde tot daden van zelfbeschadiging. Daniël sloeg zijn hoofd tegen dingen, stak zijn vingers in zijn ogen, bijt in zichzelf en praat over zelfmoord, zoals Cianciotto zich herinnert. In 2019 zegt hij dat het gezin Daniel van school moest halen totdat ze een educatieve omgeving konden vinden waar hij veilig zou kunnen zijn.

Dit alles gebeurde terwijl we bezig waren met het adopteren van hem, zegt Cianciotto. We hadden al te maken met één overheidssysteem dat het heel moeilijk maakte om op een plek te komen waar Daniel de veiligheid en zekerheid van zijn eeuwige familie zou hebben, en dat is wat we het liefste wilden. Bovendien hadden we te maken met een ander systeem dat hem toestond te worden misbruikt en lastiggevallen.

De rechtszaak benoemt als beklaagden verschillende docenten en medewerkers van Albert Shanker, samen met het New York City Department of Education (DOE) en de Board of Education (BOE) voor New York City Public Schools. Cianciotto's advocaat, David Lebowitz, beweert in een telefoongesprek dat de DOE van de stad ook op de hoogte was van de situatie en dat er bijna niets werd gedaan, op welk niveau dan ook, om een ​​halt toe te roepen aan wat hij beschrijft als twee jaar ononderbroken angst, angst, verdriet en trauma.

In dit geval werd lippendienst bewezen aan het idee dat een verantwoordelijke volwassene elk van deze beschuldigingen onderzocht, bevindingen deed en passende maatregelen nam als reactie, vertelt Lebowitz. hen .

Cianciotto en zijn advocaten proberen de Albert Shanker-school en stadsfunctionarissen wettelijk aansprakelijk te stellen voor het pesten waarvan ze zeggen dat Daniel het heeft meegemaakt, wat volgens Lebowitz buitengewoon goed gedocumenteerd is. LHBTQ+-studenten worden beschermd tegen vooringenomenheid onder de non-discriminatiewetten van zowel de stad als de staat, evenals de Dignity for All Students Act (DASA). DASA, ondertekend in 2010 door de voormalige gouverneur David Paterson, handhaafde een nultolerantiebeleid voor anti-LHBTQ+-pesten op scholen in New York en verplichtte districten om beschuldigingen van intimidatie op te sporen.



Als pleitbezorger die werkt met anti-pestprogramma's in de hele staat, zegt Cianciotto dat deze richtlijnen specifiek het beleid opsommen dat moet worden gevolgd, inclusief een leraar die ingrijpt zodra ze iets horen en de leerling of de ouder niet verplicht om een ​​onderzoek aan te vragen.' Hij beweert dat beheerders bij Albert Shanker dat niet bij elke beurt deden en dat ze werden ingeschakeld door stadsfunctionarissen.

Pepermunt, Brittany McMillan, Angelica RossLGBTQ+-jongeren hebben meer nodig dan antipeststatuten In de strijd tegen queer/transfoob pesten zijn nieuwe regels en voorschriften nog maar het begin.Verhaal bekijken

Ze hadden onze zoon moeten beschermen, punt uit, zegt Cianciotto. Ze hadden de wet moeten volgen, punt uit. Dit is niet iets baanbrekends. Dat is hun verantwoordelijkheid.

Albert Shanker weigerde commentaar te geven op het verhaal via een vertegenwoordiger, en hoewel de DOE en BOE zeggen dat ze niet reageren op lopende rechtszaken, beloven de instanties om deze klacht te beoordelen. In onze scholen is geen plaats voor pesten of intimidatie, vertelt een woordvoerder hen . in een e-mail, en we nemen dergelijke beschuldigingen en de veiligheid van onze studenten zeer serieus.

Cianciotto zegt dat hij zal blijven vechten om ervoor te zorgen dat andere studenten niet door het misbruik hoeven te gaan dat Daniel zegt. Hij beweert dat de medewerkers die zich niet aan de wet hebben gehouden er nog steeds zijn alsof er niets is gebeurd en zegt dat hij niet anders kan dan zich afvragen: met wie is dit nog meer gebeurd sinds mijn zoon er was?

Als leraren en beheerders hun werk niet kunnen doen, de wet niet kunnen volgen en onze kinderen niet kunnen beschermen, dan zouden ze die baan niet moeten hebben, zegt hij.